As emoções e palavras que uns veneram e tu nem sabes que existem!

Redatora com Futuro
17 março 2022

Muitas são as palavras existentes para exprimir emoções, comportamentos ou características humanas. No entanto, nem todas essas palavras são reconhecidas universalmente. Aconselhamos-te a leres este artigo até ao fim porque o que te vamos contar é realmente fascinante e muito curios@!

 

São palavras originárias de diferentes línguas e culturas, que não conhecemos o seu significado nem lhes damos uso devido à falta de tradução.

Isto é, são palavras de determinado idioma que não têm equivalente direto em inglês nem tradução literal em nenhum outro idioma do planeta. Palavras como como gigil, wabi-sabi ou tarab são para muitos de nós uma incógnita. Já a saudade portuguesa é tão especial que não há tradução em qualquer outro idioma.

 

O reconhecimento destas palavras pelas restantes culturas e idiomas do mundo seria bastante benéfico e interessante, já que representam experiências emocionais que todos nós, seja qual for a nossa cultura, nacionalidade ou idioma, sentimos de igual forma.

 

O investigador Tim Lomas dedica-se ao estudo da psicologia positiva e pretende, através de um projeto de lexicografia positiva, reunir os diferentes sentimentos encontrados pelo mundo na esperança de conseguir incorporá-los noutras culturas, que não as de origem.

Defende que a aprendizagem destas palavras nos oferece um entendimento mais rico de nós próprios, oferecendo uma maneira diferente de ver o mundo.

 

Três dessas palavras são de origem portuguesa e constam na lista de sentimentos, características pessoais e/ou comportamentos que aqui apresentamos:

  • Wabi-sabi (japonês) – sinónimo de simplicidade, imperfeição na vida e beleza na imperfeição. Apoia a beleza com defeitos, a sabedoria na simplicidade natural e rege-se pela mentalidade de que menos é mais.
  • Sisu (finlandês) – determinação extraordinária de uma pessoa perante uma adversidade. Conceitos como perseverança e resiliência não são suficientes para descrever esta força interior.
  • Tarab (árabe) – estado de elevação emocional, êxtase ou encanto induzido pela música.
  • Gigil (tagalo) – vontade irresistível de beliscar ou apertar alguém muito querido ou amado.
  • Saudade (português) - significa um desejo melancólico ou nostálgico por uma pessoa, lugar ou coisas que estão longe, quer no espaço, quer no tempo.
  • Iktsuarpok (inuíte) – ansiedade sentida ao esperar por alguém. Associa-se ao ato inconsciente de verificar a cada momento se a pessoa já chegou.
  • Natsukashii (japonês) – um sentimento nostálgico de falta do passado, com alegria pela lembrança, mas tristeza pelo tempo que não volta.
  • Kilig (filipino) – sensação nervosa e vibrante que sentimos quando vamos conversar com alguém que gostamos.
  • Uitwaaien (holandês) – efeito revitalizante de fazer uma caminhada ao vento.
  • Mbuki-mvuki (bantu) – significa ter uma vontade irresistível de tirar a roupa enquanto se dança.
  • Desbundar (português) – forma de perder as inibições e, simplesmente, entrar em modo de diversão.
  • Sukha (sânscrito) – felicidade genuína e duradoura, independentemente das circunstâncias.
  • Orenda (huron) – poder humano de mudar o mundo diante de forças poderosas.
  • Desenrascar (português) – ato ou capacidade de se desembaraçar ou solucionar uma situação embaraçosa de forma criativa, rápida e inteligente.
  • Pihentagyú (húngaro) – significa literalmente cérebro relaxado e descansado e caracteriza uma pessoa que tem um sentido de humor muito cansativo. O cérebro destas pessoas nunca ficará cansado das suas próprias piadas.
  • Dadirri (aborígene australiano) – ato profundo e espiritual de escutar de forma reflexiva.

Achamos que te vais identificar com muitas destas palavras... Elas ilustram realmente aquilo que sentimos e ajudam a justificar as nossas ações. O desafio agora é memorizá-las e incluir no nosso dicionário mental. Passa a palavra!